Автомобильное оборудование

Gleas

Правда

 

Переводчик: Ash-kha

Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/11433210/1/Truth

Разрешение на перевод: получено

Благодарности переводчика: Автору, который смог написать что-то человечное по редкому, но любимому мной пейрингу, который большинством подаётся и воспринимается как насильственный.

Аннотация: Маленький тёплый драббл ЛВ/ЛМ, где Волди в здравом уме и умеет любить, и принимает советы от внука...

Комментарий переводчика: На грани флаффа.

Пейринг: Волдеморт/Люциус Малфой

Рейтинг: PG-13

Жанры: романтика, юмор

Предупреждения: ООС

 


 

Волдеморт, также известный как Том Марволо Риддл, а иногда и как лорд Слизерин, посмотрел на одного из своих лучших людей, в обычных обстоятельствах сохранявшего высоко царственный образ. Он не мог не улыбнуться виду этого же самого человека, выглядящего довольно помятым и совершенно сонным.

- Мой Лорд…

- Люциус. Одевайся и присоединяйся ко мне за завтраком, - бодро сказал Волдеморт и вышел.

Он потерялся в своих мыслях, планируя кончину своих врагов, когда был остановлен знакомым голосом:

- Ты знаешь... он наверняка думает, что ты используешь его.

- Кто? Люциус? Сомневаюсь в этом, он лучше знает меня, - сказал Тёмный Лорд своему наследнику, которой, как всегда, сумел подкрасться к нему.

- Ты уверен в этом, Марволо? Как я вижу это, ты - его лорд, и ты требуешь его услуг в постели, и он следует приказам. На его месте любой бы предположил, что он не более чем игрушка.

- Но он не... - Марволо нахмурился.

- Как он зовёт тебя в постели?

Марволо продолжал хмуриться.

- Он называет меня... «мой Лорд»... это не правильно... – порывшись в памяти, Марволо выглядел растерянным.

- Поговори с ним. Я не могу поверить, что тебе нужен совет от меня по поводу... отношений с людьми, - бессовестный наследник драматически закатил глаза, и раздраженный Марволо бросил в него лёгкий сглаз. - Стареешь, дедушка! – нахально ухмыльнулся подросток. – Расскажи ему что-нибудь о себе и попытайся прояснить ваши взаимные намерения. Ты знаешь, что в этом я способен тебе помочь.

- Какая тебе в том нужда, мальчишка?

- Никакой. Просто приветствую тебя этим прекрасным утром и, чтоб ты знал, собираюсь на охоту за своим блондином.

- Не травмируй [1] бедного парня, - предупредил Марволо.

- Ты просто беспокоишься, что Люциус разозлится.

- Он разозлится... когда узнает.

- Не-а... он будет любить меня к тому времени.

Марволо свирепым взглядом прогнал своего своенравного подопечного и задумался над его словами. Мальчик был довольно умным и знал об отношениях немного больше, чем Тёмный Лорд. Он решил, что стоит поговорить с Люциусом.

- Мой Лорд? Я ожидал встретить вас в столовой.

- Мы поедим здесь... садись, Люциус.

Марволо пронаблюдал за элегантной походкой мужчины и обнаружил в себе желание наброситься на него прямо сейчас. Он воздержался, поняв, что Люциус сел напротив него, когда место рядом с ним было совершенно пусто. Он нахмурился и встал, чтобы самому сесть рядом с Люциусом - он не хотел рисковать, отдавая приказы, упорядочивающие пространство вокруг него, прямо сейчас.

- Мой Лорд? Всё в порядке? - спросил Люциус обеспокоенно.

- Полагаю, да... Почему ты обращаешься ко мне, как к своему господину?..

- Потому что вы - мой Лорд, - ответил Люциус в замешательстве.

- В частной беседе? - Марволо зафиксировал на нём пристальный взгляд.

- Это... вам не угодно? - спросил Люциус.

Его лицо было пустым, но Марволо увидел смятение, тревогу и страх в его глазах, и это совсем не понравилось ему.

- Я бы предпочел, чтобы ты называл меня «Марволо», - медленно произнёс он, наблюдая за блондином.

Тот выглядел удивленным и слегка успокоенным.

- Как пожелаете.

- Что ты знаешь обо мне, Люциус?

- Я знаю, что вы сильны, умны, невероятны. Вы прекрасный лидер, хотя и строги порой. В свое время вы хотели преподавать Защиту в Хогвартсе. Вы любите эту школу и намереваетесь однажды захватить её. Вы ненавидите Дамблдора и Гарри Поттера...

- Я не ненавижу Гарри Поттера, - громко запротестовал Марволо. - Право же... я ещё не говорил тебе об этом... однако ты встретишься с ним, когда он позже... он не против нас.

- ...Что ж, это хорошо, - кивнул Люциус.

- Ты знаешь, почему я люблю школу? – подтолкнул Волдеморт.

- Этого я не знаю. Я слышал, что вы называли её своим домом... - нахмурился Люциус.

- Это первый дом, который я знал...

- Мой Лорд?.. Я имею в виду: Марволо?

- Я вырос в сиротском приюте.

- О…

- Там было ужасно, особенно для магического ребенка.

- Почти как Северусу?

- Похоже…

- Это причина, по которой он близок вам?

- Возможно. Мы понимаем друг друга, я полагаю.

Люциус кивнул.

- Моя мать умерла, рожая меня.

- А ваш отец?.. Если вы не возражаете, что я спрашиваю…

- Он бросил ее, когда узнал, что она ведьма.

- О... это... означает... - Люциус смотрел широко раскрытыми глазами.

- Да... Я полукровка, как Северус и Гарри... Ну, Гарри - технически чистокровный...

- Что?

- Я могу сказать тебе. Гарри Поттер - мой внук и наследник через мою дочь, Лили. Он узнал об этом на втором году обучения и обратился ко мне на четвертом.

- Ох... ну, вот это неожиданно.

Марволо кивнул.

- Он отличается от того, чего можно было бы ожидать.

Они сидели тихо мгновение.

- Зачем вы мне это рассказываете? - спросил Люциус.

- Я хотел бы знать, если для тебя отвратительно... быть со мной.

- Марволо? Я бы не...

- Ты ненавидишь магглов, магглорождённых и полукровок. Если бы ты узнал правду обо мне раньше, я предполагаю, ты бы вылетел отсюда в гневе и обратился против меня.

- Никогда... Марволо... Я никогда не ненавидел их настолько, насколько вы думаете. Я ненавижу их невежество, но вас никак не назовешь невежественным. Я... не ненавижу вас... Я не могу...

- Я рад этому. Гарри сказал, ты можешь считать, что я использую тебя...

- А вы не?.. - спросил Люциус, прежде чем смог остановить себя.

Марволо повернулся к нему с серьезным выражением на лице и взял его руки в свои.

- Если бы ты не был женат на Нарциссе, я бы сделал тебя своим консортом в мгновение ока.

- Вы... ты...

Марволо чуть усмехнулся на шокированный вид Люциуса и осторожно поцеловал его. Он длил и длил контакт, пока блондин не подался ему на встречу, и поцелуй не углубился.

- Люциус, ты хочешь этого?.. Ты хочешь быть моим любовником, или я забегаю вперед?

- Марволо... ты спрашиваешь об этом спустя столько времени? – хмыкнул Люциус.

- Вмешательство внука, - пробормотал Тёмный Лорд.

Люциус обдумывал свой ответ какое-то мгновение.

- Сначала я был возмущён твоим требованием. Затем я смирился с ним. Потом я полюбил твоё внимание. И, наконец, во мне проросла любовь к тебе.

- Любовь?

- Прости... Я знаю, ты думаешь, что это ослабляющая эмоция, но...

Он был оборван поцелуем.

- Я тоже тебя люблю, - мягко сказал Марволо.

- Марволо?

- Внук. Он советовал объясниться.

- Верное решение. И поскольку уж мы... изливаем чаяния наших сердец... я мог бы ещё кое-что исторгнуть из своей груди, - Марволо кивнул, давая знать Люциусу, чтобы он продолжал. - Я сожалею, что являл одно лишь высокомерие, когда ты исчез. Я полагал, что ты мертв, и я хотел быть рядом с Драко. Даже знай я, что ты жив, я делал бы то же самое... Я не мог позволить, чтобы с Драко произошло то же, что Северусом... Нарцисса бы ужасно пренебрегала им.

- Таким образом, ты отринул меня ради своего сына.

- Да. Я извиняюсь за то, что поступил так, но я не жалею об этом. Я... не смог бы вынести... чтобы волшебный ребенок подвергался насилию... Я не мог позволить этому случиться...

- Я понимаю. Я простил тебя, любовь моя.

- Спасибо... Марволо... - Малфой слегка улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать своего любовника – его только что осенило, что он может назвать этого удивительного человека своим любовником прямо сейчас.

Вскоре их одежда исчезла, и они оказались полностью поглощены совместной активностью.

- Отлично! - молодой голос спугнул их. - Не трудитесь прерываться из-за меня, Люциус, я здесь только за своим плащом. Я предполагаю, что вы захотите расторжения брака? Я даже урегулирую это с Цисси для вас. Просто дайте мне знать, как мне теперь к вам обращаться, ладно? Отец или дед? Это сбивает с толку, - мальчишка одарил пару старших мужчин развязной ухмылкой и сбежал с упомянутым им плащом.

- Это был Поттер.

- Да.

- Он видел нас.

- К сожалению.

- Голыми.

- Диван был на пути.

- В процессе...

- Да, любимый, но всего он не видел.

Люциус покраснел.

- Что он имел в виду?

- Он теперь лорд Блэк. Его крестный назвал его наследником. И он собирается расторгнуть твой брак.

- Ох... Отец? - Люциус приподнял бровь.

- В настоящее время он пристаёт к твоему сыну, - вздохнул Марволо.

Люциус секунду смотрел недоверчиво, прежде чем рассмеялся. Марволо присоединился к нему. Будет не так уж и плохо, если Гарри получит Драко после всего случившегося, но двое магов могли точно представить себе, какие взрывы будут сопровождать это ухаживание.

 


[1] В оригинале здесь двусмысленная фраза "Don't break the poor lad.", однако переводить её как "Не порви бедного парня." я не стала из-за общего контекста, который оставил у меня четкое ощущение, что у Гарри с Драко до секса ещё не дошло.

© "Купол Преисподней" 2015 - 2016. Все права защищены.
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Интернет-статистика